|
PRESENTACIÓN
El Papa Juan Pablo II dijo de ella:
"Enriquecida con particulares dones sobrenaturales desde su tierna edad, Santa Hildegarda profundizó en los secretos de la teología, medicina, música y otras artes, y escribió abundantemente sobre ellas, poniendo de manifiesto la unión entre la Redención y el Hombre".
No era el primer Papa en reconocerlo porque Eugenio III y el Concilio de Tréveris -1148- habían dicho lo mismo en vida de Hildegarda.
Y es que la personalidad de Hildegarda de Bingen se agiganta al conocer su vida y su obra. Fue una mujer que se escribía con emperadores, reyes y nobles, la primera que predicó en público y la primera abadesa de un convento independiente de monjas.
Desde niña tuvo visiones: “Desde mi infancia, cuando todavía no tenía ni los huesos, ni los nervios, ni las venas robustecidas, hasta ahora que ya tengo más de setenta años, siempre he disfrutado del regalo de la visión en mi alma”.
Venerada y respetada en vida y después de su muerte, con fama de profeta, sus vaticinios sobre los últimos tiempos tienen actualidad permanente.
Fue compositora, poeta, naturalista, fundadora de conventos, teóloga, predicadora, taumaturga y exorcista; desveló los secretos de la Creación y la Redención y la mutua relación entre todas las obras creadas. Dio guías de conducta para alcanzar la vida eterna y se ocupó del funcionamiento del cuerpo humano, sus enfermedades y remedios. Sus libros teológicos tienen la frescura de lo verdadero e inmutable, y sus libros médicos se demuestran fuente de salud.
Hildegarda de Bingen fue una de las mujeres más extraordinarias de la Edad Media y sus contemporáneos lo sabían: en 1220 Gebeno De Eberbach recopiló sus escritos proféticos, Speculum futurorum temporum, del que se conservan más de cien manuscritos, que dan idea de su extraordinaria difusión.
Hildegardiana, promotora de esta página web, es una asociación cultural de ámbito privado sin intereses económicos ni académicos, que se propone dar a conocer en español la personalidad y las obras de Santa Hildegarda de Bingen.
Nuestro portal presenta la traducción completa de tres obras mayores de Hildegarda que hasta ahora no se habían traducido nunca al español, así como un amplio extracto de las otras dos, Scivias, por gentileza de la Editorial Trotta y Physica de la Editorial Akrón.
Estas traducciones están registradas y sujetas a derechos de autor; cada traducción tiene propietario legal y su difusión está sujeta a la legislación vigente, y si se divulgan por este medio sin ánimo de lucro es para ponerlas al alcance de los lectores de habla hispana. Pero fuera del uso personal, escolar o académico, se precisa autorización escrita de los titulares del copyright para realizar ediciones totales o parciales por cualquier procedimiento, comprendidos la reprografía y cualquier tipo de tratamiento informático, incluido Internet.
La parte central de esta página esta diseñada para una resolución de pantalla de 1024px. Con resoluciones mayores se verán también las figuras laterales, que son pequeños detalles de las ilustraciones de la copia del manuscrito del Scivias de Wiesbaden y del Liber Divinorum Operum de Lucca.
Página creada el 1 de Mayo de 2009. Última modificación, el 1 de junio de 2009: "Respuestas a 38 preguntas".
|